Note [original edition] : qutila’Aṣḥâbu l-’Uḫdûdi
« ils ont été tués, etc. » Tout les commt. donnent au terme
’Uḫdûd le sens de « Fossé », mais la signification
usuelle en arabe est « sillon », « trace d’un coup de fouet ». Loth se
demande si ce nom ne signifie pas « four », par rapprochement avec le
Livre de Daniel, III, 20. Cette hypothèse paraît
confirmée par le vt. suiv. — L’expression
Hommes du
Four est équivoque et peut désigner soit les suppliciés, soit leurs
bourreaux. Toutefois le vt. 7 indique catégoriquement qu’il s’agit de ces
derniers. La réminiscence du
Livre de Daniel, III,
20, est donc ici indiscutable. On est cependant en droit de se demander si
le récit biblique n’a pas été confondu avec un événement historique survenu
en Arabie même, à savoir la persécution de la communauté chrétienne de
Najran, par le roi du Yémen Dhou Nowâs, en 523.