fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé
Arrivabene, 1547

In nome di Dio misericordioso, e Pio. CAPITOLO XIII.

[1] I SECRETI di questo volume ottimamente composto sono cotali, perche egli mostra rettamente la via della misericordia a chi fa bene, & adora, e che danno le decime e le limosine, e che credono al secolo futuro, caminando sempre innanzi per la buona via. E gli huomini che seguono le parole false, e non si curano de nostri commandamenti, patiranno grandissimo male, i credenti haranno il Paradiso in eterno, secondo il verace commandamento di Dio, il quale creo il Cielo, e co lombi fermo la terra, in essa creando tutte le cose, e a lor crescimento di Cielo mandando la pioggia, mostrino gli incredoli un sol fatto di questi tali che essi adorano in luogo di Dio, Essi seguitano la via de gli errori, Dio piissimo non ha bisogno di niente, egli che sottilmente vede rimunerara ogni cosa, quantunque minima. Fa adunque oratione, e sta patiente durando nel bene, sia nell’andar, [2] e nel parlar modesto, poscia che delle voci, nessuna è peggio dell’Asinina, e Dio abhorrisce i fraudolenti, et vantatori. Non vedete voi Dio haver fatto ogni cosa per nostra commodita ? Alcuni mentre si predica lor la via retta dicono. Noi seguivamo la setta de padri nostri, Che si dira s’il Diavolo ingannandoli gli ha tirati nel fuoco? Rivoltando la tua faccia a Dio, e astenendoti dalle cose non lecite acconciati con Dio, e non vorrai credere alle parole de malvagi. Tutti ritorneranno a me, e tutti mi diranno i fatti loro, conoscendo io i secreti di tutti. A domandanti chi fe il Cielo, e la terra, dirai. Dio, a cui sia gratia, poi che maggior parte sara incredola di Dio, i cui miracoli non si possono scrivere, ne se gli arbori tutti fussero penne, e il mare sette volte maggiore, e d’inchiostro, [3] il quale ha per poco risuscitar ciascuno che è morto . Coloro che voi adorate son fallaci, e impotenti. Per suo precetto, le Navi solcano il Mare, il che a sapienti è maraviglioso. Gli incredoli soli contrafanno a nostri precetti. Temete il di venturo nel qual non giovera cosa alcuna, ne vi confidate nella vita di questo mondo, ne entrate nella falsa via dubitando di Dio, dal quale procede la pioggia, oltra ilquale nissun sa quando lo huomo debbe morire. Egli solo sapiente conosce queste cose perfettamente.

notes originales réduire la fenêtre

[1] LAlcorano promette a buoni felicita, e a cattivi eterna infelicita. {1}

[2] Modestia. {2}

[3] Hiperbole a imitatione di S. Giovanni. {3}

Notes Coran 12-21 réduire la fenêtre detacher la fenêtre

[B]

[B]

[B]