fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé
Arrivabene, 1547

In nome di Dio misericordioso, e Pio. CAPITOLO XXXIIII.

[1] GIURO per il monte Sina, e per il libro scritto in sottilissime carte, e per la casa supernamente edificata che sopraverra la vendetta di Dio, la qual nissun potra fuggire il di che si moverra il Cielo, e i malvagi haranno il male lor tante volte detto. A i quali chiamati al fuoco Dio dira. Questo è il fuoco che voi beffando contradiceste : E egli hora magico, o pur vero ? Sostenetelo adunque con patienza, Perche non meno patirete se ben non vorrete sostenere, ma à tementi dira. [2] Mangiate de frutti à voi dati di ogni sorte, e beete, & à modo vostro sedete, in vesti di seta, e d’oro, sopra tapeti con bellissime fanciulle, con occhi grandi, & vergognosi, che non gli volteranno altrove che a lor mariti. Rimuneraremo i figliuoli de credenti secondo il merito loro. [3] Non restar di predicare, Perche quantunque tu non sia cosi efficace à convertire, nondimeno non sei avaro, ne versificatore. E tu aspetta con gli aspettanti che non voglion convertirsi innanzi alla morte. Dicon forse i lor sogni esser tali? o condotti dalla superbia diranno altro? O fanno fede haver detto quello, e percio non voler credere? vengono adunque con simili se dissero il vero, noi non gli facemmo per niente. Fecero essi il Cielo, e la terra? Questo non lo afferman gia. O hanno essi in deposito la pecunia di Dio? o si lamentera giustamente di Dio? [4] o hanno scala per veder i secreti celesti ? Portino adunque cose nuove. Cerchi tu da loro calunnie, o rimunerationi? Diranno lor esser gravissimo, & impossibile, forse sanno i secreti di Dio? Scrivono adunque, o cercano ingannare ? Sono ingannatori. Lascia questi tali fino al di venturo, nel quale ciascuno hara merito secondo l’opere loro senza che cosa alcuna gli possa giovare. [5] Tu aspetta con patientia il giudicio divino, [6] e levandoti la notte, e cosi all’alba, fa oratione à Dio.

notes originales réduire la fenêtre

[1] Anchora stoltamente giura che verra la vendetta di Dio. {1}

[2] Il Paradiso secondo lo appetito de incontinenti.. {2}

[3] Devesi istare alla dottrina. {3}

[4] La scala, si come egli per quella sali al Cielo. {4}

[5] Il giudicio. {5}

[6] La oratione. {6}

Notes Coran 12-21 réduire la fenêtre detacher la fenêtre

[AB]

[B]

[B]

[B]

[B]

[B]