fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé
Blachère, 1957

Sourate XL.
Le Croyant.
(Al-Mu’min.)

Titre tiré du vt. 31. Autre titre destiné à éviter une confusion avec la sourate XXIII : Ġâfir « Celui qui absout », tiré du vt. 2.

Cette sourate paraît avoir formé le premier chapitre d’un recueil individuel, celui des Ḥawâmîm ; v. Introd., 145 sq. Elle est constituée de deux séries de révélations.

Au nom d’Allah, le Bienfaiteur miséricordieux.

1 Ḥ. M.

1/2 La révélation (tanzîl) de l’Écriture émane d’Allah, le Puissant, l’Omniscient,

2/3 qui absout du péché, accepte la repentance, est redoutable par le châtiment

3 et plein de longanimité. Nulle divinité excepté Lui. Vers Lui est le Devenir.

4 Ne disputent sur les aya d’Allah que ceux qui sont infidèles. Que ne t’abuse point leur agitation, en ce pays ! [1]

5 Avant eux, ont crié au mensonge le peuple de Noé et, après celui-ci, les Factions (’aḥzâb). Chaque communauté, contre l’Apôtre qui lui a été envoyé, a nourri des desseins pour le prendre, et a discuté au moyen du Faux pour détruire, par lui, la Vérité. [Mais] Je les ai pris et quel fut le châtiment infligé par Moi ! [2]

6 Ainsi s’est réalisé le mot de ton Seigneur contre ceux qui ont été incrédules, [disant] qu’ils seront les hôtes du Feu.

[498]

[Prière des Anges pour les Croyants. Condamnation des Incrédules.]

7 [Les Anges] qui portent le Trône et ceux qui sont autour de Lui glorifient la louange de leur Seigneur. Ils croient en Lui et demandent pardon pour ceux qui croient : « Seigneur ! » [, disent-ils], « Tu embrasses toute chose en [Ta] miséricorde et [Ta] science. Pardonne à ceux qui sont revenus [de leur erreur] et ont suivi Ton Chemin ! Épargne-leur le tourment de la Fournaise !

8 Seigneur !, dans les Jardins d’Eden que Tu leur promis, fais-les entrer, eux ainsi que ceux de leurs pères, de leurs épouses et de leur descendance qui auront été vertueux. Tu es le Puissant, le Sage.

9 Épargne-leur les mauvaises actions ! Celui à qui Tu auras épargné les mauvaises actions, Tu lui feras miséricorde ce jour-là, et c’est là le Succès suprême. »

10 A ceux qui auront été incrédules, on criera : « Certes, l’inimitié d’Allah est plus grande que la vôtre envers vous-mêmes quand, appelés à la foi, vous fûtes infidèles ! »

11 [Les Impies] répondront : « Seigneur ! Tu nous as fait mourir deux fois et fait revivre deux fois. Nous reconnaissons nos péchés. Est-il un moyen de sortir [d’ici] ? »

12 [Il n’en est point]. C’est le prix de ce qu’ayant reçu l’appel d’Allah, l’Unique, vous avez été incrédules alors que, si des Associés Lui étaient donnés, vous croyiez [en eux]. Le jugement appartient à Allah, le Sublime, le Grand.

13 C’est Lui qui vous fait voir Ses signes et fait descendre pour vous, du ciel, une subsistance (rizq). [Mais] ne se souvient que qui vient à résipiscence (’anâba).

14 Priez donc Allah en lui vouant le Culte, même si les Infidèles [le] désapprouvent. [3]

15 [Il est] celui qui élève les Degrés, le Possesseur du Trône. Il lance l’Esprit, sur Son ordre, sur qui Il veut parmi Ses serviteurs, pour avertir du Jour de la Confluence,

16 en ce jour où [les morts] surgiront, [] rien d’eux ne sera caché [499] à Allah. A qui sera la royauté en ce jour ? A Allah, l’Unique, l’Invincible.

17 En ce jour, chaque âme sera récompensée de ce qu’elle se sera acquis. Nulle injustice en ce jour ! Allah est prompt à faire rendre compte.

18 Avertis-les [, Prophète !,] du Jour de l’Imminente quand, angoissés, les cœurs jusqu’à la gorge, [4]

19/18 les Injustes n’auront ni [ami] ardent, ni intercesseur capable d’être obéi.

20/19 [Allah] connaît la perfidie des regards et ce que cachent les poitrines.

21/20 Allah décide selon la Vérité, tandis que [les Faux Dieux] que [les Infidèles] prient en dehors de Lui ne décideront rien. Allah est l’Audient, le Clairvoyant.

22/21 Eh quoi ! n’ont-ils point parcouru la terre et considéré ce que fut la fin de ceux qui furent avant eux ? Plus redoutables qu’eux par la force et les ouvrages, sur la terre, ils ont été cependant saisis par Allah, pour leurs péchés, et n’ont eu contre Allah nul préservateur.

23/22 C’est que lorsque leurs Apôtres venaient à eux avec les Preuves, ils étaient incrédules. Allah les saisit donc. Il est puissant et redoutable en [Son] châtiment.

[Incrédulité de Pharaon.]

24/23 Certes, Nous avons envoyé Moïse avec Nos signes et une probation (sulṭân) évidente,

25/24 à Pharaon, Haman et Coré. [Tous] dirent : « [C’est] un sorcier, un imposteur. »

26/25 Quand il fut venu à eux avec la Vérité [issue] de Nous, ils s’écrièrent [même] : « Tuez les fils de ceux qui croient avec lui, et ne laissez la vie qu’à leurs femmes ! » [Mais] l’artifice des Infidèles ne fut qu’égarement.

27/26 Pharaon dit : « Laissez-moi tuer Moïse ! Qu’il prie son Seigneur ! Je crains qu’il n’altère votre religion ou qu’il ne fasse apparaître le scandale sur la terre. »

28/27 — « Je me réfugie en mon Seigneur et en votre Seigneur », dit [500] Moïse, « contre tout superbe qui ne croit point dans le Jour du Jugement. »

29/28 [Toutefois] un homme, un croyant de la famille de Pharaon qui célait sa foi, s’écria : « Tuerez-vous un homme [parce] qu’il dit : « Mon Seigneur est Allah. » Cet homme est venu à vous avec les Preuves de votre Seigneur. S’il est un imposteur, que sur lui retombe son imposture. S’il est véridique, vous serez atteints par une partie de ce dont il vous menace. Allah ne dirige point celui qui est impie [et] imposteur.

30/29 O mon peuple !, triomphants sur la terre, vous avez aujourd’hui la souveraineté. Pourtant, qui vous secourra contre la rigueur d’Allah, si elle vient à vous ? » [Mais] Pharaon répliqua : « Je ne vous fais voir que ce que je vois et ne vous dirige que dans le Chemin de la Rectitude. »

31/30 [Alors] celui qui croyait dit : « O mon peuple ! je crains pour vous un jour identique à celui des Factions (’aḥzâb),

32/31 un sort pareil à [celui du] peuple de Noé, des ‛Ad, des Thamoud

33/31 et de ceux qui furent après eux. Allah ne veut point injustice pour [Ses] serviteurs.

34/32 O mon peuple ! je crains pour vous le Jour du Mutuel Appel,

35/33 ce jour où vous vous détournerez, montrant le dos, n’ayant contre Allah nul défenseur, car quiconque est égaré par Allah n’a point de directeur.

36/34 Joseph est certes venu à vous, antérieurement, avec les Preuves. Or vous n’avez cessé d’être en doute sur ce qu’il a apporté, jusqu’à ce qu’il pérît. [Alors] vous avez dit : « Allah n’enverra plus après lui aucun apôtre. » Ainsi Allah égare celui qui est impie et sceptique.

37/35

38/36 Pharaon dit : « O Haman ! construis-moi une tour [par quoi] j’atteindrai les Cordes

[501] 39/37 (les Cordes du Ciel) et monterai vers la divinité de Moïse, car je le crois imposteur. » [6]

40/37 Ainsi la méchanceté de son acte fut parée, pour Pharaon, [de fausses apparences]. [Pharaon] fut écarté du Chemin et son artifice ne fut que perdition.

41/38 Celui qui croyait dit : « O mon peuple ! suivez-moi ! Je vous dirigerai dans le Chemin de la Rectitude.

42/39 O mon peuple ! cette Vie Immédiate n’est qu’une [vaine] jouissance alors que la [Vie] Dernière est le séjour de la Stabilité.

43/40 Quiconque fait une mauvaise action ne sera récompensé que par un mal égal, [mais] quiconque, homme ou femme, fait œuvre pie en ayant la foi, celui-là entrera au Jardin où il recevra [tout] sans compter.

44/41 O mon peuple ! pourquoi vous appelé-je au Salut, alors que vous m’appelez à la Perdition ? [7]

45/42 Vous m’appelez à être infidèle envers Allah et à Lui associer ce dont je n’ai point connaissance, alors que je vous appelle au Puissant, à l’Absoluteur.

46/43 Nul doute que ceux auxquels vous m’appelez n’ont de voix ni en la [Vie] Immédiate ni en la [Vie] Dernière. [Nul doute] que notre Devenir est vers Allah et que les Impies (musrif) seront les hôtes du Feu. [8]

47/44 Vous vous souviendrez de ce que je vous dis. Je remets mon sort à Allah. Allah est clairvoyant sur Ses serviteurs. »

48/45 Allah préserva [ce Croyant] des maux de ce qu’ils ourdirent et enveloppa la famille de Pharaon de Son Tourment maléfique.

49/46 Au Feu, ils seront offerts matin et soir et, au jour où se dressera l’Heure, [on criera] : « Introduisez la famille de Pharaon au plus intense Tourment ! »

50/47 Quand, disputant entre eux au sein du Feu, les Faibles diront aux Superbes : « Nous avons été votre suite. Pouvez-vous nous épargner une part de ce Feu ? »,

51/48 les Superbes répondront : « Nous y sommes tous [avec vous]. Allah a décidé entre Ses serviteurs. »

[502] 52/49 Et ceux qui seront dans le Feu diront aux gardiens de la Géhenne : « Priez votre Seigneur qu’Il allège d’un jour notre tourment ! »

53/50 [Les gardiens] demanderont : « Eh quoi ! vos Apôtres ne venaient-ils point à vous avec les Preuves ? » — « Si ! » — « Alors, priez[-Le vous-mêmes !]. » Et la prière des Infidèles ne sera que vanité. [9]

54/51 En vérité, Nous secourrons certes Nos Apôtres et ceux qui croient, durant la Vie Immédiate et au jour où se dresseront les Témoins,

55/52 au jour où leur excuse sera inutile aux Injustes. Sur eux la malédiction et à eux le Séjour Mauvais !

56/53 Certes, Nous avons donné la Direction à Moïse et avons transmis en héritage l’Écriture, aux fils d’Israël,

56/54 comme Direction et Édification (ḏikrā) pour ceux doués d’esprit.

57/55 Sois constant ! La promesse d’Allah est vérité. Demande pardon de ton péché et exalte la louange de ton Seigneur, le soir et le matin !

58/56 Ceux qui disputent, sur les aya d’Allah, sans qu’aucune probation (sulṭân) leur soit venue, n’ont que superbe en leur poitrine. Ils ne se trouveront pas atteindre leur but. Cherche refuge en Allah ! Il est l’Audient, le Clairvoyant.

[Signes de la toute-puissance divine.]

59/57 Créer les cieux et la terre est certes plus grandiose que créer les Hommes, mais la plupart des Hommes ne savent point.

60/58 L’Aveugle ne saurait être égalé à celui qui voit, non plus que ceux qui croient et font des œuvres pies, au Malfaisant. Combien peu vous réfléchissez !

61/59 En vérité, l’Heure va certes venir. Nul doute à son endroit ! Mais la plupart des Hommes ne croient pas.

62/60 Votre Seigneur a dit : « Priez-Moi ! Je vous exaucerai. Ceux qui, par superbe, se détournent de Mon adoration, entreront, humiliés, dans la Géhenne. » [10]

63/61 Allah est celui qui disposa la nuit pour vous afin que vous vous reposiez, et le jour, pour qu’il éclaire [vos travaux]. En vérité, [503] Allah est certes plein de faveurs pour les Hommes, mais la plupart des Hommes ne sont pas reconnaissants.

64/62 C’est là Allah, votre Seigneur, créateur de toute chose. Nulle divinité excepté Lui ! Comment êtes-vous détournés [de Lui] ?

65/63 Ainsi sont détournés [de Lui] ceux qui ont récusé les signes d’Allah.

66/64 Allah est celui qui, pour vous, a disposé la terre comme séjour stable, et le ciel comme édifice. Il vous a formés et a bien fait votre forme. Il vous a attribué d’excellentes nourritures. C’est là Allah, votre Seigneur. Béni soit Allah, Seigneur des Mondes !

67/65 Il est le Vivant. Nulle divinité excepté Lui ! Priez-Le, Lui vouant le Culte ! Louange à Allah, Seigneur des Mondes !

[Unicité du Créateur. Condamnation des Incrédules.]

68/66 Dis : « Les preuves m’étant venues, de mon Seigneur, il m’a été interdit d’adorer ceux que vous priez en dehors d’Allah. Il m’a été ordonné de me soumettre (’aslama) au Seigneur des Mondes.

69/67 C’est Lui qui vous créa, de la poussière, puis d’une goutte de sperme, puis d’une adhérence, puis qui vous fait surgir, enfant, pour ensuite que vous atteigniez votre maturité et deveniez des vieillards — [mais] certains de vous sont rappelés à Lui (tawaffā) avant cela —, pour qu’enfin vous atteigniez un terme fixé. Peut-être raisonnerez-vous. »

70/68 C’est Lui qui fait vivre et qui fait mourir. Quand Il a décrété quelque affaire, Il dit seulement à son propos : « Sois ! » et elle est.

71/69 N’as-tu point vu comment ceux qui disputent des aya d’Allah sont écartés [de Lui] ?

72/70 Ceux qui ont traité de mensonge l’Écriture et ce dont Nous avons chargé Nos Apôtres, sauront bientôt,

73/71 au moment où, les carcans au col, dans les chaînes, ils seront traînés

73/72 dans l’[Eau] bouillante, puis, dans le Feu, précipités.

74/73 Alors, on leur demandera : « Où sont ceux que vous associiez

74 à Allah ? ». Et ils répondront : « Ils nous ont abandonnés. Ou plutôt, [en les priant], antérieurement, nous ne priions rien. » Ainsi Allah égare les Infidèles.

75 « C’est là le prix de ce dont, grâce à la Non-Vérité, vous vous réjouissiez, sur la terre, et ce dont vous aviez orgueil.

76 Franchissez les portes de la Géhenne où vous resterez, immortels. Quel détestable séjour pour les superbes ! »

[504] 77 Sois constant ! La promesse d’Allah est vérité. Ou bien nous te ferons voir une partie de ce dont Nous les menaçons. Ou bien Nous te rappellerons (tawaffā) à Nous [auparavant]. Vers Nous ils seront ramenés. [11]

78 Certes, Nous avons envoyé des Apôtres avant toi. Parmi eux, il en est dont Nous t’avons conté la vie et, parmi eux, il en est dont Nous ne t’avons point conté la vie. Il n’a appartenu à aucun Apôtre de venir avec un signe, sinon avec la permission d’Allah. Quand vient l’ordre d’Allah, [cet ordre] est décrété selon la Vérité et, là, sont perdants les Tenants du Faux.


79 Allah est celui qui a disposé pour vous les chameaux (’an‛âm) pour que vous les montiez et en mangiez,

80 pour que vous y ayez des utilités et pour que, par eux, vous atteigniez le projet qui est en votre poitrine. Sur eux, ainsi que sur le vaisseau, vous êtes chargés.

81 Il vous fait voir Ses signes. Quels signes d’Allah sauriez-vous nier ?

82 Eh quoi ! n’ont-ils point parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui furent avant eux ? Plus nombreux qu’eux, plus redoutables qu’eux par la force et les ouvrages, sur la terre, de nulle utilité fut cependant pour eux ce qu’ils possédaient.

83 Quand vinrent à eux leurs Apôtres, avec les Preuves, [ces Infidèles] se réjouirent de ce qu’ils avaient de science, [mais] ils furent enveloppés par ce dont ils se raillaient.

84 Ayant vu Notre violence, ils s’écrièrent : « Nous croyons en Allah, uniquement, et nous sommes sans foi en ce que nous Lui associions ! »

85 [Mais] leur foi ne s’est pas trouvée leur être utile après qu’ils eurent vu Notre violence, conformément à la coutume d’Allah qui a été appliquée à Ses serviteurs. Perdants ont alors été les Infidèles. [12]

notes originales réduire la fenêtre

[1] 4 Il ne peut s’agir ici que des aya = fragments de révélations et non des « signes » = miracles des Prophètes, puisque ce passage s’adresse aux Mekkois et fait nettement allusion à Mahomet qui n’accomplit point de miracles.

[2] 5 L’Apôtre qui lui a été envoyé. Text. : leur Apôtre.

[3] 14 muḫliṣîna la-hu d-Dîn « en Lui vouant le Culte ». Le substantif dîn, dans le Coran, a deux sens : jugement et religion. Seul le second convient ici, mais les commt. le sentent comme équivalent de diyâna « manifestation extérieure de la religion », « culte ». Le sens paraît donc être : En consacrant exclusivement à Allah votre dévotion.

[4] 18 al-’âzifati « de l’Imminente » = de l’Heure du Jugement Dernier.

[5] 37 Le mot murtâb « sceptique » (fin du vt. 36) ne dut pas être clair pour les contemporains de Mahomet, d’où l’addition explicative : ceux qui disputent etc. Comme le remarque Barth, l’emploi du pluriel est inconcevable si l’on considère que ce dernier membre de phrase est contemporain du vt. 36. Tout est clair au contraire si l’on admet une addition ultérieure. ǁ Grande est la haine etc. Text. : il (= le sceptique) est grand en haine auprès d’Allah. Le texte s’enchaîne parfaitement au vt. 36.

[6] 39 L’expression ’asbâba s-samâ’i « les Cordes du Ciel », paraît être une addition explicative du mot ’al-asbâba « les Cordes » qui finit le vt. 38. Cf. sourate XVIII, 83, la note.

[7] 44 A la Perdition. Text. : au Feu.

[8] 46 da‛watun « voix ». Text. : appel.

[9] 53 Ne sera que vanité. Text. : ne sera que dans égarement.

[10] 62 Priez-Moi ! Je vous exaucerai. Le Coran n’offre aucun passage correspondant textuellement à cette phrase. Cf. Évang. Matthieu, VII, 7 : Demandez, et l’on vous donnera. Cherchez, et vous trouverez.

[11] 77 Vt. important montrant nettement qu’à l’époque où fut reçue cette révélation, la communauté nouvelle peut voir disparaître son Prophète avant la venue du Jugement Dernier.

[12] 85 Dieu s’est fixé une attitude invariable : Il envoie ses Prophètes aux Impies et ceux-ci, s’ils veulent bénéficier de leur conversion, doivent immédiatement entendre la voix du ciel. S’ils sont sourds, ils doivent périr.