fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DU TONNERRE,
contenant quarante-trois versets,
escrit à la Meque. [1]

AU nom de Dieu clement & misericordieux. Je suis Dieu tres sage & misericordieux. Ces preceptes sont les preceptes du livre qui t’a esté envoyé de la part de ton Seigneur, c’est une chose tres-veritable, mais peu de gens le veulent croire : Il est envoyé de la part de Dieu qui a eslevé le Ciel sans appuy & sans colomne qui paroisse, & s’est assis en son trosne disposant de toute chose. Il fait [ 237] mouvoir le Soleil & la Lune jusques au jour nommé, il dispose de toute chose à sa volonté, & manifeste au peuple les signes de sa toute-Puissance, peut-estre que vous croirez en la resurrection de la chair : C’est luy qui a estendu la terre, eslevé les montagnes, fait couler les rivieres, qui a creé de toute sorte de fruicts le masle & la femelle, & qui couvre le jour par l’obscurité de la nuit ; Ces choses sont signes de son unité à ceux qui les considerent ; Il a creé plusieurs champs de diverse sorte, & des jardins remplis de raisins & de plusieurs differens fruicts, il a creé des palmiers espais comme des bocages & des forests, & d’autres qui sont espars parmy les champs, les uns sont arrosez des eaux, & les autres ont le goust plus agreable ; Ces choses sont signes de son unité à ceux qui les considerent. Tu t’estonne des mensonges des infidelles, estonne-toy de leurs discours, lors qu’ils nient la resurrection, & disent, Quoy, Dieu nous créera encore une fois du limon de la terre, lors que nous serons terre, & serons un peuple nouveau ? ils sont des impies, ils auront des chesnes au col, & demeureront eternellement dans le feu d’Enfer ; Ils se precipitent dans les peines eternelles, & mesprisent la misericorde de Dieu, leurs predecesseurs ont fait comme eux, mais Dieu est clement à ceux qui se convertissent, Chastie rigoureusement les infidelles opiniastres ; Ils ont dit, nous ne croirons pas au Prophete si nous ne voyons paroistre quelque miracle, Dis [ 238] leur, je ne suis envoyé que pour prescher la parole de Dieu. Il a envoyé des personnes à chaque nation pour leur enseigner le droict chemin, rien ne luy est caché dans le monde, il sçait ce que les femmes portent dans leur ventre, il sçait le temps & le poinct de toute chose, le present, le passé & le futur, il est grand & tout-Puissant, il sçait ce que vous tenez secret, & ce que vous publiez, il sçait sont ceux qui se couvrent de l’obscurité de la nuit, & ceux qui cheminent en la clairté du jour, chacun a un gardien par son commandement qui observe ce qu’il fait, & il ne prive personne de la grace qu’il n’aye offencé sa divine Majesté, & personne ne le peut empescher de chastier qui bon luy semble ; C’est luy qui vous fait voir l’esclair qui espouvente les hommes, & qui nourrit ses creatures par la pluye qu’il fait tomber, il crée les nuës chargées d’humidité, il fait bruire le tonnerre, il lance le foudre, & en frappe qui bon luy semble, les Anges tremblent en sa presence, neantmoins les impies disputent de sa toute-Puissance ; C’est luy qu’il faut implorer, les prieres de ceux qui implorent un autre Dieu que luy sont inutiles, ils sont semblables à ceux qui ont bien soif, & tendent la main contre une fontaine où ils ne peuvent pas arriver, la priere des infidelles est impieté ; tout ce qui est au Ciel & en la Terre, l’ombrage du matin, & l’obscurité du soir, s’humilient devant Dieu par force ou par amour ; Dis leur, qui est Seigneur du Ciel & de la Terre [ 239] autre que Dieu ? qui vous protegera autre que Dieu ? vos Idoles ne vous peuvent faire ny bien ny mal, l’aveugle est-il semblable à celuy qui voit clair ? les tenebres sont elles semblables à la lumiere ? adoreront-ils les creatures au lieu du Createur ? Dieu a creé toute chose & est tout-Puissant, il fait descendre la pluye du Ciel, & fait couler dans les valées les rivieres couvertes d’escumes ; L’or, l’argent & les metaux que vous faites fondre pour vous parer & pour vous enrichir, sont semblables à l’escume, ainsi Dieu enseigne ce qui est utile, & ce qui est inutile, l’escume disparoit promptement, & n’apporte point de profit aux hommes, ainsi disparoit le mensonge devant la verité. Ainsi Dieu parle par parabole à ceux qui luy obeissent, & leur donne le Paradis. Toutes les richesses de la terre, & encore autant ne pourroient pas rachepter les infidelles, ils seront eternellement tourmentez dedans le feu d’Enfer. Qui sçait que la verité contenuë en ce livre ne t’a pas esté envoyée de Dieu ? celuy qui en doute est aveuglé, les personnes d’esprit n’en doutent pas. Ceux qui satisfont à ce qu’ils promettent à Dieu, qui ne contreviennent pas à ses commandemens, qui ont sa crainte devant les yeux, qui apprehendent le jour du Jugement, qui sont patiens en leurs afflictions pour l’amour de sa divine Majesté, qui font leurs prieres au temps ordonné, qui font des aumônes secrettement & publiquement, & qui effacent leurs pechez par leurs bonnes œuvres, seront bien- [ 240.] heureux . Ils entreront dans le jardin d’Eden avec leur pere, leurs femmes & leurs familles, les Anges les visiteront, ils les saluëront & diront, voila la recompense de vostre perseverance, voila la grace éternelle. Ceux qui contreviendront à leur promesse & desobeïront aux commandemens de Dieu, & qui saliront la terre, seront maudis de Dieu & seront rigoureusement chastiez, il donne & oste les biens à qui bon luy semble.. Les infidelles se sont resjouys des biens de la terre, mais ces biens sont peu de chose si on considere ceux qui sont en l’autre monde, ils disent, si Mahomet ne fait paroistre quelque miracle de la part de Dieu nous ne le croirons pas ; Dis leur, Dieu conduit & devoye qui bon luy semble,, il asseure le cœur de ceux qui croyent en sa loy, le souvenir de Dieu asseure le cœur des vrai-croyans, ceux qui feront de bonnes œuvres seront bien heureux. Nous t’avons envoyé comme nous avons envoyé les autres Prophetes à ceux qui t’ont precedé ; enseigne au peuple ce que nous t’avons inspiré, lors qu’ils te desobeyront, dis leur, Dieu est mon Seigneur, il n’y a qu’un seul Dieu, je suis entierement resigné à sa divine volonté, mon refuge est en sa bonté. Si l’Alcoran faisoit marcher les montagnés, s’il faisoit ouvrir la terre, & ressusciter les morts tout procederoit de Dieu ; Les vrai croyants ne doivent rien desesperer, Dieu conduira tout le monde au droit chemin quand bon luy semblera, & les infidelles n’eviteront pas la punition de leurs crimes ; tu habiteras avec eux jusques à ce que la parole de [ 241] Dieu soit accomplie, il ne contrevient pas à ce qu’il promet, ils se sont mocquez des Prophetes qui sont venus auparavant toy, j’ay prolongé le temps de leur chastiment, & les ay à la fin chastiez rigoureusement & de quels chastiements ! Dieu ne void-il pas ce que chacun fait ? Ils ont dit que Dieu a des compagnons à qui ils ont donné des noms à leur fantaisie, enseignerez-vous quelque chose à Dieu ? les impies se plaisent dans leur impieté, & sont devoyez du droit chemin, celuy que Dieu devoyera ne trouvera personne qui le conduise, il sera chastié en ce monde, & encor plus en l’autre ; personne ne le pourra sauver que Dieu, le Paradis est promis à ceux qui ont sa crainte devant les yeux, ils joüiront éternellement de toute sorte de contentement, telle est la fin des gens de bien, & le feu d’Enfer est preparé pour les Infidelles. Ceux à qui nous avons donné la sçience des escritures se resioüissent de la doctrine que nous t’avons envoyée, il y a des personnes qui en abjurent une partie, dis leur, je ne vous recommande que d’adorer un seul Dieu, il est le refuge asseuré des gens de bien. Nous avons envoyé l’Alcoran en langue Arabesque afin que les Arabes le comprennent, si tu suis la volonté des Infidelles apres avoir eu la connoissance de l’unité de Dieu, qui te pourra sauver ou proteger ? Nous avons envoyé des Prophetes auparavant toy nous leur avons ordonné de se marier, & ont eu des enfans, Les Prophetes ne peuvent point faire de miracle sans la permission de [ 242] Dieu, & la fin de toute chose est escrite dans son Livre, il en efface & laisse subsister ce que bon luy semble, il ne se peut pas alterer. Je vois que quelques-vns des impies ont dessein de te faire mourir, tu n’és obligé qu’à les prescher, je tiendray compte de leurs pechez pour les chastier, ne voyent-ils pas que leurs païs & leurs possessions diminvent tous les jours par tes conquestes ? Dieu commande ce qu’il veut, personne ne peut eviter ses jugements, il est tres exact à faire compte, leurs predecesseurs ont fait les fins comme eux, mais Dieu est plus fin qu’eux, il sçait le bien & le mal que chacun fait, ils connoistront un jour à qui doit estre le Paradis, Ils disent que tu n’és pas Prophete, dis leur, c’est assez que Dieu soit tesmoing de la verité entre vous & moy, qui est celuy qui sçait tout ce qui est escrit dans le Livre de sa divine Majesté ?

notes originales réduire la fenêtre

[1] Voy Gelaldin & Bedaoi.