fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DE MARIE,
contenant quatre-vingts dix-huict versets,
escrit à la Meque.

AU Nom de Dieu clement & misericordieux.

Dieu est remunerateur, conducteur (des gens de bien,) liberal, sage, veritable. Zacarie serviteur de ton Seigneur s’est souvenu de sa grace, quand il a prié secretement son Seigneur & a dit, Seigneur mes os sont devenus foibles, & ma teste est blanche de vieillesse, Seigneur je n’ay jamais esté esconduit en mes oraisons exauce ma priere, je crains que celui qui me succedera ne pervertisse ta loy, donne-moy un fils pour me succeder qui soit mon heritier, heritier de la lignée de Jacob, & qui te soit agreable. O Zacarie, je t’annonce que tu auras un fils nommé Jean, personne n’a encor esté nommé de ce nom, il [ 290] a dit, Seigneur, comme auray-je un fils ma femme est sterile & je suis trop vieil ? On luy a respondu, la chose sera comme je te l’a dis, elle est facile à ton Seigneur qui t’a creé ; il a dit, Seigneur donne-moy quelque signe de la grossesse de ma femme ; il luy a dit, tu ne parleras de trois nuits ; alors il est sorty de son oratoire, & a fait signe au peuple de faire leurs oraisons soir & matin. O Jean comprens l’escriture avec affection, Nous luy avons don dés son enfance les sciences, la clemence, la charité, la pieté, l’affection envers ses pere & mere, & non pas la violence & la desobeïssance, Nous avons beny le jour qu’il est né, le jour qu’il mourra, & le jour qu’il ressuscitera. [1] Souviens-toy de ce qui est escrit de Marie, elle s’est retirée du costé du Levant, en un lieu esloigné de ses parens, & a pris un voile pour se couvrir, nous luy avons envoyé nostre Esprit en forme d’homme, elle en a eu peur & a dit, Dieu me preservera de toy si tu as sa crainte devant les yeux ; il luy a dit, ô Marie je suis Messager de Dieu ton Seigneur qui te donnera un fils agissant & prudent ; elle a respondu, comme auray-je un enfant sans attouchement d’homme, je ne veux pas estre impudique ; il a dit, La chose sera comme je te l’a dis, elle est facile à ton Seigneur, ton fils sera une marque de la toute-Puissance de Dieu & de sa grace specialle envers ceux qui croiront en sa divine Majesté : elle devint grosse, & se retira quelque temps en un lieu esloigné du peuple où elle sentist les douleurs de l’accouchement au pied d’un [ 291] palmier, & dit, que ne suis je morte, pourquoy ne suis-je pas au nombre des personnes oubliées ? L’Ange luy dit, ne t’afflige pas, Dieu a mis un ruisseau au dessous de toy, esbranle le pied de ce palmier les dattes tomberont, amasse-les, mange & boy, & lave tes yeux, dis à ceux que tu rencontreras que tu jeusne, & que tu as fait vœu de ne parler à personne que ton jeusne ne soit accomply ; Ses parens l’ont rencontrée qu’elle portoit son enfant & luy ont dit, ô Marie voila une chose estrange, ô sœur d’Aaron, ton pere ne t’a pas commandé de faire mal, & ta mere n’estoit pas une impudique ; elle a fait signe à son enfant de leur respondre, ils ont dit, Comment parlera l’enfant qui est dans le berceau ? Alors son enfant a parlé & a dit, je suis serviteur de Dieu, il m’a enseigné l’escriture, il m’a fait Prophete, il m’a beny en tous lieux, & m’a commandé de le prier, il m’a recommandé la pureté tout le temps de ma vie, & d’honorer mes pere & mere, il ne m’a pas creé ny violent ny malicieux, loüé sera le jour que je suis né, le jour que je mouray, & le jour que je ressusciteray ; Ainsi parla Jesus Fils de Marie avec verité, de laquelle vous doutez, Dieu n’approuve pas le discours de ceux qui disent qu’il a un enfant, loüé soit Dieu, lors qu’il veut quelque chose il dit, sois, & elle est, il est mon Seigneur & le vostre, adorez-le c’est le droict chemin, il y a des personnes qui ont esté pour ce regard de differente opinion, mais malheur est sur les incredules, ils seront mal- [ 292] heureux au jour du Jugement. Les infidelles sont manifestement dévoyez du droit chemin, si tu leur presche les tourmens de l’Enfer & leur ignorance, ils ne t’escouteront pas. Nous sommes Maistres de tout ce qui est en terre, & ordonnons de toute chose à nostre volonté, ils seront un jour assemblez devant nous pour estre jugez. Souviens-toy de ce qui est escrit d’Abraham, il estoit homme de bien & Prophete, il a dit à son pere, n’adorez pas ce qui ne void goute, qui n’entend rien, & qui ne vous peut pas estre utile, je sçay ce que vous ne sçavez pas, suivez-moy je vous conduiray au droict chemin, n’adorez pas le Diable il est desobeïssant à Dieu ; autrement je crains que Dieu ne vous chastie, & que vous ne soyez au nombre des gens perdus ; Il luy a respondu, O Abraham abhorre tu mes Dieux ? si tu ne change de discours je te lapideray, esloigne-toy de moy pour long-temps ; il a dit, Dieu vous vueille inspirer, je le prieray pour vous, il est tres-bon, il exaucera ma priere, qu’adorerez-vous lors que je seray esloigné de vous ? adorez Dieu mon Seigneur, & vos prieres seront exaucées ; il s’est esloigné d’eux, & a adoré un seul Dieu ; nous luy avons donné deux fils Isaac & Jacob tous deux Prophetes, nous luy avons donné nostre grace, & une langue eloquente & veritable. Souviens-toy de ce qui est escrit de Moïse, il estoit homme de bien, nostre Prophete & nostre Messager, nous l’avons appellé du costé droict de la montagne de Sinaï, [ 293] nous l’avons approché de nous, & luy avons enseigné nos secrets, nous luy avons donné par nostre grace specialle un frere Prophete nom Aaron. Souviens-toy de ce qui est escrit d’Ismaël, il observoit exactement ce qu’il promettoit, il estoit Prophete & Apostre du Seigneur, il preschoit la pureté, & recommandoit aux hommes de faire souvent leurs oraisons, & estoit agreable à son Seigneur. Souviens-toy de ce qui est escrit d’Enoch, il estoit homme juste & Prophete, nous l’avons eslevé en un lieu tres-hault. Dieu a donné sa grace à ces personnes entre les Prophetes de la lignée d’Adam, entre ceux que nous avons fait embarquer avec Noé, entre ceux de la lignée d’Abraham & d’Israël, & entre ceux que nous avons assemblez & conduits au droict chemin ; Lors qu’on leur racontoit les miracles du misericordieux, ils se prosternoient & l’adoroient avec les larmes aux yeux ; leur posterité a quitté leurs vestiges, elle a abandon la loy, & a suivis ses apetits, mais ils seront precipitez dedans le feu d’Enfer, excepté ceux qui se convertiront & qui feront de bonnes œuvres, ils entreront dans le Paradis, & ne leur sera point fait d’injustice, ils entreront dans le jardin d’Eden, ce que le misericordieux promet est infaillible, ils n’entendront rien dire dans le Paradis qui leur deplaise, ils entendront la salutation des Anges, & auront soir & matin tout ce qu’ils desireront, tel est le Paradis que Dieu donne à ses creatures qui ont sa crainte devant leurs yeux. Je ne descends du Ciel [ 294] que par la permission de ton Seigneur, il est maistre de nos actions au Ciel & en la Terre, & de tout ce qui est entr’eux, il ne t’a pas oublié [2] {1} , adore-le & persevere en ton adoration, cognois-tu quelque personne qui se nomme comme luy ? l’homme dit, Quoy, je mourray & je ressusciteray ? Il ne considere pas que Dieu l’a creé de rien, j’assembleray un jour les infidelles & les Diables, je les feray presenter à la porte de l’Enfer sur leurs genoux, & jetteray sur eux toute sorte de malheur par ce qu’ils ont augmenté leur impieté envers leur Seigneur. Je cognois ceux qui meritent d’estre bruslez dedans l’Enfer, ils y seront precipitez, c’est un arrest tres-justement rendu par le Seigneur ; Je sauveray les gens de bien, & deffendray aux infidelles de se mettre à genoux devant les Idoles, lors que les infidelles & plusieurs des fidelles ont oüy prescher mes commandemens, ils ont dit entr’eux qu’ils estoient dans un meilleur chemin que leur prochain, combien en avons nous exterminé auparavant eux aux siecles passez plus riches qu’eux & hipocrites comme eux ? Dis leur, Dieu prolonge la vie aux devoyez afin qu’ils cognoissent leurs erreurs, & qu’ils apprennent la cognoissance des peines qui leur sont preparées, ils cognoistront ceux qui seront les plus malheureux, & ceux qui auront esté les plus foibles en leur foy, & moins affectionnez au service de sa divine Majesté. Dieu augmentera la foy de ceux qui suivront le droict chemin, & ceux qui luy seront obeïssans joüiront de sa [ 295] grace. As tu consideré l’action des impies ? ils demandent s’ils auront des richesses & des enfans apres leur resurrection ; Voulez vous sçavoir le futur ? voulez-vous capituler avec le misericordieux ? il ne le fera pas. I’escriray tout ce qu’ils disent & accroistray leur miseres, je leur donneray en ce monde ce qu’ils demanderont & ressusciteront nuds (sans tresors & sans enfans.) Ils ont adoré les Idoles pour avoir leur protection [3] ; certainement ils ont erré en cette adoration, ils les renonceront & seront leurs ennemis au jour du Jugement. Ne vois tu pas comme nous avons envoyé les Diables contre les infidelles pour les seduire ? Ne t’impatiente pas de les voir chastier, ils seront jugez au jour ordonné. Souviens-toy du jour que j’assembleray tous les gens de bien en la presence de Dieu, & que je precipiteray tous les meschans dedans l’Enfer, leurs prieres ne seront pas exaucées, excepté de ceux qui ont accomply les promesses qu’ils ont fait aux misericordieux, ils ont dit, croyez-vous que Dieu ait un enfant ? Vous dites une chose estrange, peu s’en est manqué que le Ciel & la Terre ne s’en soient ouverts, & que les montagnes ne soient tombées avec leur entiere ruine ; ils appellent Dieu, Dieu le Fils, Dieu n’a pas affaire d’enfant, tout ce qui est au Ciel & en la terre l’adore, il sçait le nombre & le compte de toutes les choses du monde, les hommes seront assemblez devant luy au jour du Jugement, & les vray-croyans qui feront de bonnes œuvres seront [ 296] aymez de sa divine Majesté. Nous t’avons envoyé l’Alcoran escrit en ta langue, afin que tu annonce les delices de Paradis à ceux qui ont ma crainte devant les yeux, & que tu presche les tourmens de l’Enfer à ceux qui disputent avec opiniastreté contre la foy. Combien avons nous exterminé d’impies aux siecles passez ? as-tu oüy parler d’eux ? as-tu oüy faire mention de leur memoire ?

notes originales réduire la fenêtre

[1] Voy Kitab el tenoir.

[2] Gelaldin dit que Mahomet fit plainte à l’Ange Gabriel d’avoir demeuré trop longtemps sans le visiter.

[3] Voy Gelaldin.

Notes Coran 12-21 réduire la fenêtre detacher la fenêtre

Le traducteur fournit à son lecteur une clé de lecture afin de saisir le contexte de ce verset, et notamment du passage « il ne t’a pas oublié ». L’explication de Du Ryer s’appuie sur la glose d’al-Maḥallī. Voir le commentaire de l’exégète.