fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DES URAY-
croyans, contenant cent dix-huict versets,
escrit à la Meque.

AU nom de Dieu clement & misericordieux.

Certainement les vray-croyans seront bien-heureux, ils font leurs oraisons avec humilité, ils s’abstiennent de medire, ils payent les dixmes, ils ne paillardent pas, ils ne touchent point d’autres femmes que les leurs & leurs esclaves ; Ceux qui en convoitent d’autres sortent des bornes de la raison ; Ceux qui conservent fidellement ce qui leur a esté confié, ceux qui effectuent ce qu’ils ont promis, & ceux qui font leurs prieres au temps ordonné, seront heritiers du Paradis, où ils demeureront eternellement. Nous avons formé l’homme de la poussiere de la terre, de boüe, de sang congelé, d’un peu de chair & d’ossements que nous avons revestu de peau, nous l’avons creé une autrefois lorsque nous luy avons inspiré l’ame dans le corps, & que nous [ 326] l’avons benit comme un de nos plus beaux ouvrages. O hommes vous mourrez tous & ressusciterez au jour du Jugement [1] , nous avons crée au dessus de vous sept Cieux, & avons soin de la conservation du peuple qui est dessous, nous envoyons l’eau du Ciel à suffisance pour vos necessitez, nous la faisons tomber en terre, & avons le pouvoir de la faire passer & de vous en priver ; nous avons creé & fait produire des jardins, des palmiers, des raisins, & plusieurs autres fruicts desquels vous vivez ; nous avons creé des arbres en la montagne de Sinaï qui produisent de l’huile & de la teinture, vous recevez un grand avantage des animaux, ils vous substentent de leur lait, & vous donnent plusieurs autres grands profits, vous les montez & les navires aussi pour vous porter où vous desirez aller. Nous avons envoyé Noé qui a parlé au peuple & a dit ; Adorez un seul Dieu, quel autre Dieu implorerez-vous que luy ? n’aurez-vous pas peur d’en adorer un autre ? Les principaux d’entre le peuple qui estoient des idolatres, ont dit à leurs adherans ; Cét homme est homme comme vous, il veut paroistre & estre estimé plus que vous, si Dieu vouloit estre adoré seul comme il dit, il feroit descendre un Ange qui porteroit ses commandemens, nous n’avons pas oüy dire à nos predecesseurs ce qu’il dit, c’est un homme possedé du Diable, attendez, vous verrez ce qu’il deviendra : Alors Noé a dit, Seigneur protege-moy contr’eux, & me garde de leurs blasphemes ; Nous [ 327] luy avons commandé de bastir une arche, lors que nostre commandement a esté donné d’exterminer les impies, & lors que l’eau de son chauderon a boüilly, nous luy avons commandé d’entrer dedans l’Arche avec deux bestes de toute sorte de genre & espece, tout le peuple a esté exterminé excepté ceux de qui nous avons cy-devant parlé (nous luy avons dit.) Ne me parle pas des infidelles, ils seront submergez, lorsque tu auras ordonné de tout ce qui doit entrer dans l’arche avec toy ; Dis, loüange soit à Dieu qui nous a delivré de la malice des impies, Seigneur faits nous descendre en un lieu benit, tu es le meilleur pilotte du monde, C’estoit un signe de ma toute-Puissance pour esprouver le peuple de Noé, nous avons apres luy creé un autre peuple, à qui nous avons envoyé un Apostre pour luy enseigner d’adorer un seul Dieu, & a dit ; quel Dieu adorerez vous autre que Dieu ? ne craindrez-vous pas sa colere ? les Docteurs d’entr’eux qui estoient des impies, qui nioyent la resurrection de la chair, & que nous avions gratifiés des biens de la terre, ont dit ; il est homme, il boit & mange comme vous, si vous n’obeïssez pas à un homme semblable à vous, serez vous perdus ? vous promet-il de retourner au monde apres avoir esté os & poussiere ? O abus, ô abus, vous estes abusez en ce qu’il vous promet, il est homme comme les autres, il est un menteur, nous ne le croirons pas ; cét Apostre a dit, Seigneur garde moy de leurs blasphemes, ils se repentiront [ 328] bien-tost de leur impieté ; alors le tonnerre les a surpris & les a exterminez comme ils l’avoient merité, nous avons rendu la terre seiche & aride sans fruict, & avons creé d’autres personnes en leur place ; l’homme ne peut mourir avant son heure, & personne ne la peut retarder ; Nous avons envoyé nos Apostres & nos Prophetes pour instruire le peuple, mais ils ont esté tuez les uns apres les autres, chaque nation a dementy le Prophete que nous luy avons envoyé, nous les avons fait servir d’exemple à la posterité, & avons exterminé les incredules. Nous avons envoyé Moïse & son frere Aaron vers Pharaon & ses Docteurs avec nos miracles, & avec des raisons tres-intelligibles, ils se sont eslevez contre la foy, ils ont tourmenté les enfans d’Israël, & ont dit, croirons-nous en un homme semblable à nous, les gens duquel nous obeïssent ? ils les ont dementy tous deux & ont esté au nombre des gens perdus. Nous avons donné à Moïse le livre de la loy, peut-estre qu’il conduira les enfans d’Israël au droict chemin. Nous avons creé Jesus & Marie sa mere, ils sont signes de nostre unité, nous les avons établis en un lieu élevé, où ils se sont arrestez auprez d’une fontaine ; O Apostres & Prophetes, mangez des fruicts de la terre & faites bien, je sçay tout ce que vous faites, vostre loy est une seule loy, & je suis seul vostre Seigneur, prenez garde à vous, ne suivez pas la loy des infidelles, chacun trouve bon ce qu’il fait, esloignez-vous des impies, & les laissez [ 329] dans leurs erreurs, on leur demandera compte des richesses & des enfans que nous leur avons donnez, mais ils ne le cognoissent pas. Ceux qui craignent la punition du Seigneur ; qui obeïssent à ses commandemens ; qui professent son unité ; qui font des aumosnes du bien qu’il leur a donné, & craignent en leur cœur qu’elles ne luy soient pas agreables, seront tous assemblez en sa presence ; ceux qui luy obeïront joüiront de sa grace, il ne demande à personne que ce qu’elle peut faire. Nous avons un livre qui dit la verité, il ne sera point fait d’injustice à celuy qui fera ce qu’il pourra. Certainement les infidelles sont dans l’ignorance de l’Alcoran, ils font tout autre chose que ce qui a esté ordonné aux vray-croyans, mais nous avons puny les principaux d’entr’eux dans leur prosperité. Ne faites pas aujourd’huy les resolus, vous ne serez pas protegez de nous. On vous a enseigné nos commandemens, neantmoins vous estes retournez sur vos pas, vous vous estes élevez contre la foy, & la nuit en discourant vous vous estes retirez des gens de bien ; Ne considerent-ils pas les paroles de (l’Alcoran ?) contient-il quelque chose qui n’aye pas esté ordonnée à leurs predecesseurs ? Ne cognoissent ils pas le Prophete que Dieu leur a envoyé ? Pourquoy ne le veulent-ils pas recognoistre ? diront-ils qu’il est possedé du Diable ? au contraire, il leur enseigne la verité, neantmoins la plus grande partie d’entr’eux l’abhorrent,, si leur volonté avoit lieu le Ciel & la Terre & [ 330] tout ce qui est entr’eux se broüilleroit, nous leur avons enseigné la loy qu’ils doivent observer, mais ils l’ont abjurée ; Leur demande-tu quelque recompense de tes instructions ? ton Seigneur t’en recompensera, il n’y a personne qui te puisse mieux recompenser que luy, appelle-les au droict chemin ceux qui ne croiront pas en la resurrection seront devoyez ; Si nous leur pardonnons & si nous les delivrons d’affliction, ils demeureront tousjours dans leurs erreurs à leur confusion, nous les avons cy-devant chastiez, neantmoins ils ne se sont pas humiliez & n’ont pas imploré leur Seigneur, & lors que nous avons ouvert sur eux la porte de nos chastimens, il se sont desesperez. (Dieu) vous a donné la veuë, l’oüye & le sentiment, mais peu d’entre vous l’en remercient, c’est luy qui vous a creé de terre, vous serez un jour assemblez devant luy pour estre jugez, c’est luy qui donne la vie & la mort, & qui fait la difference du jour & de la nuit, ne l’honnorerez vous pas ? ny penserez-vous pas ? au contraire, ils ont dit comme leurs predecesseurs, doncques nous mourrons ? nos os seront poussiere & nous ressusciterons ? cela a esté cy-devant promis à nos peres & à nous, certainement ce n’est qu’une vieille chanson ; Dis leur, à qui appartient la terre, & tout ce qui est en terre, si vous cognoissez (son Createur & son Roy ?) ils diront qu’elle est à Dieu ; Dis leur, donc ne cognoissez-vous pas que celuy qui vous a creé vous peut faire ressusciter ? Qui est [ 331] Seigneur des sept Cieux ? qui possede le Trosne du Ciel ? ils diront que c’est Dieu, Dis leur, ne craindrez-vous donc pas d’adorer un autre Dieu que luy ? Dis leur, qui est Roy de toute chose ? qui soustient toute chose ? & qui n’est soustenu de personne ? dite-le si vous le sçavez ? ils diront que c’est Dieu ; Dis leur, pourquoy vous trompez-vous donc ? Nous leur avons enseigné la verité, mais ils l’ont rejettee, & ont dit que Dieu a un enfant ; S’il y avoit un autre Dieu avec Dieu, l’un defairoit ce que l’autre a fait, & s’éleveroient l’un contre l’autre, Loüé soit Dieu, ce qu’ils disent n’est pas veritable, Dieu sçait le passé, le present & le futur, il n’a point de compagnon ; Dis, Seigneur, faits moy voir l’effet de tout ce que tu leur a promis, & ne me mets pas entre les injustes, delivre-nous du mal, & nous donne du bien, je cognois leur impieté ; Seigneur delivre-moy des tentations du Diable, delivre moy de leur malice ; Lorsque quelqu’un d’entr’eux est mort, il dit, Seigneur, permets-moy de retourner au monde, je feray mieux que je n’ay pas fait, Il n’y a point de retour c’est parler en vain, il y a un obstacle derriere eux qui les arreste jusques au jour du Jugement, lorsque la trompette sonnera rien ne les retardera, ils ne feront pas les glorieux ny les discoureurs les uns avec les autres, la balance des bien-heureux sera pesante de bonnes œuvres, & la balance des malheureux sera legere de bonnes œuvres. Ne vous a t’on pas presché mes commandemens ? pourquoy les avez vous [ 332] mesprisez ? Ils diront, Seigneur, nostre malheur a prevalu sur nous, nous avons esté devoyez, Seigneur delivre nous de cette misere, on nous avoit promis le contraire, veritablement nous avons tres-grand tort. On leur dira, esloignez-vous dans le feu, & ne parlez jamais d’en sortir. Plusieurs de ceux qui m’adorent, disent, Seigneur nous croyons en toy, pardonne-nous nos pechez, tu es tres-misericordieux : Vous vous estes mocqué d’eux, ô impies, & avez mesprisés mes commandemens, mais je les recompenseray de leur perseverance, & seront bien-heureux. On dira aux ressuscitez, combien d’années avez vous demeuré dans la terre ? ils respondront, nous y avons demeuré un jour, ou quelques jours ; demandez-le aux Anges commis pour en tenir le compte, vous y avez demeuré fort peu de temps si vous le sçavez cognoistre, croyez-vous que je vous aye creé & assemblé devant moy inutilement, Loüe & exalte Dieu Roy de verité, il n’y a point de Dieu que luy, il est le Roy du Ciel, celuy est sans raison qui invoque un autre Dieu avec luy, il luy rendra compte de ses actions, & les infidelles seront tres-malheureux ; Dis, Seigneur pardonne les pechez aux gens de bien, tu es le grand misericordieux.

notes originales réduire la fenêtre

[1] Voy Gelaldin.