fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DE LA MONTAGNE, contenant trente-neuf versets,
escrit à la Meque.

AU nom de Dieu clement & misericordieux. Je jure par la montagne (sur laquelle Dieu a parle à Moise, par ce qui est contenu dans le livre qui est escrit en parchemin, par le premier Temple de la Meque,) par les voûtes des Cieux, & par la mer plaine d’eau, que Dieu est un seul Dieu, & que la punition promise aux impies est infaillible, ils ne la pourront pas eviter au jour que le Ciel tremblera, & que les montagnes marcheront, ce jour sera malheureux pour les incredules, ils seront precipitez dedans le feu d’Enfer, on leur dira voila les flammes que vous avez meprisées, est-ce magie ? ne le voyez-vous pas ? entrez dedans,, prenez patience ou vous desesperez, vous serez chastiez selon vos demerites. Ceux qui auront eu la crainte de Dieu devant les yeux seront dans des jardins delicieux que Dieu leur a preparés, & seront delivrez des peines de l’Enfer ; on leur dira, beuvez & mangez à vostre contentement pour recompense de vos bonnes œuvres, ils seront appuyez sur des licts bien ordonnez ; Nous les marierons avec des femmes qui auront de beaux yeux, ils seront suivis de leur famille, & seront largement recompensez de leurs [ 505] bonnes œuvres, chaque bonne action leur sera un degré de bon-heur ; Nous leur donnerons les fruicts & la viande qu’ils desireront, ils se presenteront l’un à l’autre la tasse pour boire, ils ne diront point de mauvaise parole, & ne pecheront pas, ils auront des pages à l’entour d’eux pour les servir beaux comme des perles enfilées, ils discoureront entr’eux de ce qu’ils faisoient auparavant sur la terre, & diront. Nous estions dans le monde, nous & nos familles, avec une tres-grande apprehension des peines de l’Enfer, mais Dieu nous a gratifiez, il nous a delivrez des flammes eternelles ; Ils diront encore, nous n’avons adoré dans le monde qu’un seul Dieu tres juste & tres-misericordieux. Souviens-toy de prescher l’Alcoran, tu n’és pas ingrat de la grace de Dieu, tu n’és pas demoniacle, diront-ils que tu n’és qu’un Poëte faiseur de rime ? qu’il ne faut attendre de toy que les fables des siecles passez ? Dis leur, vous attendez le temps de ma ruine, mais j’attents avec vous le temps de la vostre. Leurs Superieurs leur commandent-ils de parler de la façon ? seront-ils opiniastres dans leurs erreurs ? Diront-ils que Mahomet a controuvé (l’Alcoran ?) certainement ils sont des incredules, qu’ils apportent quelque discours semblable à ce livre en doctrine & eloquence, si ce qu’ils disent est veritable. Ont-ils esté crées de quelque chose ? ont-ils creé quelque chose ? se sont-ils creés eux-mesmes ? ont-ils creé les Cieux & la Terre ? Certainement ils sont incredules : Ont-ils en leur pouvoir les tresors de ton Seigneur ? [ 506] sontils des geans ? ont-ils un escalier qui les esleve pour ouyr ce qu’on dit au Ciel ? qu’il donne quelque raison de leur opinion : Croyez-vous que Dieu a des filles, & que vous ayez des fils ? luy demanderez-vous quelque salaire pour obeyr à sa loy ? est-il vostre debiteur ? Les impies sont des menteurs, sçavent-ils le futur ? l’escrivent-ils ? veulent-ils conspirer contre toy ? les meschans conspirent souvent contre les gens de bien qui n’adorent qu’un seul Dieu : Loüé soit Dieu, il n’a point de compagnon ; si les infidelles voyoient tomber une piece du Ciel ; ils diroient que c’est une nuë poussée par les vents, laisse-les dans leur opiniastreté jusques à ce qu’ils soient arrivez au jour de leur mort, ce jour leur conspiration sera inutile, & seront privez de protection ; ils seront encore chastiez auparavant leur mort, mais la plus grande partie ne le cognoist pas. Patiente & attends le Jugement de Dieu tu le verras bien-tost, je te protegeray ; & tu ne seras pas privé de secours, Louë ton Seigneur, exalte sa gloire lors que tu te leveras, loüe-le la nuit, & avant que les estoiles disparoissent.