fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé fac-similé fac-similé
Du Ryer, 1647

LE CHAPITRE DE LA PLUME,
contenant cinquante-deux versets,
escrit à la Meque.

Le Bedaoi intitule ce chapitre de la lettre & noun, n, & dit que c’est à dire Baleine ou grand poisson ; Quelques autres Docteurs disent que & noun, n, est le nom de l’ancre ou de la table, sur laquelle les Anges escrivent les commandemens de Dieu, les autres aβurent qu’il signifie escritoire, mais une bonne partie des Docteurs Mahometans intitulent ce Chapitre de la Plume.

AU nom de Dieu clement & misericordieux. Je jure par la plume & par tout ce qui est escrit, que tu n’és pas demoniacle par la grace de ton Seigneur, tu auras une recompense infinie, Dieu t’a creé d’une creation haute & tres-illustre. Tu cognoistras à l’advenir, & les infidelles aussi cognoistront un jour ceux d’entre vous qui sont ignorans. Certainement ton Seigneur cognoit ceux qui sont devoyez, & ceux qui suivent le droict chemin ; N’obeys pas aux impies, ils souhaitent que tu sois plus indulgent [ 597] envers eux, & eux plus doux envers toy, N’obey pas à ces menteurs ignominieux, bavars, pecheurs, seducteurs & meschans,, pleins de tresors & d’enfans ; lors qu’on leur raconte les mysteres de la foy, ils disent que ce n’est que de vieilles fables de l’antiquité, nous mettrons sur leur nés une marque de honte & d’ignominie ; Nous les avons esprouvez comme les Jardiniers quand ils ont resolu le soir de couper le matin ensuivant des fruicts de leur jardinage pour leur refection, & n’ont pas dit, s’il plaist à Dieu ; la nuit lors qu’ils dormoient Dieu a envoyé le feu dans leurs jardinages qui les a bruslés, le matin ils se sont appellez, & ont dit, venez pour mettre ordre à vostre jardinage si vous en voulez cueillir des fruicts, ils ont crû que les pauvres y vouloient entrer, ils ont accouru (pour les chasser, ) & ont trouvé leurs fruicts tous noirs & leurs jardinages bruslez : Alors ils ont dit, nous sommes devoyez, nous sommes pecheurs ; un d’entr’eux a dit, qu’il faut loüer Dieu ; alors ils ont dit, loüé soit Dieu, nous sommes de grands pecheurs, ils se sont approchez les uns des autres, & ont fait leur plainte entr’eux ; ils ont dit, le malheur est sur nous, nous estions dans une grande erreur, peut-estre qu’à l’advenir Dieu nous donnera plus de bien que ne vaut ce que nous avons perdu, il faut souhaiter sa grace, ainsi Dieu chastie en terre qui bon luy semble, mais les tourmens de l’autre monde sont beaucoup plus griefs, ceux qui ont sa crainte devant les yeux demeureront dans des jardins pleins de delices ; Traiteray-je les bons comme [ 598] les meschans ? comme le pouvez-vous juger ? avez vous un livre où vous lisiez ce qui vous agrée ? vous avons nous promis quelque contentement au jour du Jugement ? aurez vous ce jour ce que vous vous estes promis à vous-mesmes ? Demande leur qui sera caution de leur croyance, leurs Idoles & leurs compagnons seront-ils leur caution ? qu’ils les fassent venir s’ils sont veritables. Souviens-toy du jour que les pechez seront découverts, & qu’on ordonnera aux impies d’adorer Dieu ; mais ils ne le pourront pas voir, leurs yeux seront troublez de peur, & leur veüe couverte de honte. On leur ordonne dans le monde d’adorer sa divine Majesté, mais ils ne le veulent pas faire, je les chastierray peu à peu lors qu’ils y penseront le moins, je differe la punition de leurs crimes parce que ma colere est forte ; demande-tu aux hommes quelque recompense de tes predications, en sont-ils chargez de quelque depense ? ont-ils en leur pouvoir le livre est escrit le futur pour y escrire ce qu’ils disent ? attens le jugement de ton Seigneur & ne sois pas comme celuy qui a esté englouty de la baleine. Il a invoqué son Seigneur dans son affliction. Si son Seigneur ne luy eust envoyé sa grace, il ne seroit jamais venu sur la terre : lors qu’il s’est repenty de son peché son Seigneur luy a pardonné, & la mis au nombre des gens de bien. Les infidelles taschent de t’ébranler par leurs regards, & ce, par envie, ils disent que tu es un demoniacle lors qu’ils t’entendent lire l’Alcoran ; Il n’a esté envoyé que pour instruire le monde.