fac-similé réduire la fenêtre zoomer dans le manuscrit dézoomer dans le manuscrit galerie d'images
fac-similé
Sale, 1734

CHAP. CVI.
Intitled, Koreish; revealed at Mecca.


In the name of the most merciful God.
FOR the uniting of the tribe of KOREISH [a] ; their uniting in sending forth the caravan of merchants and purveyors [b] in winter and summer: let them serve the Lord of this house; who supplieth them with food against hunger [c] , and hath rendered them secure from fear [d] .

notes originales réduire la fenêtre

[a] For the uniting of the tribe of Koreish;] Some connect these words with the following, and suppose the natural order to be, Let them serve the Lord of this house, for the uniting, &c. Others connect them with the last words of the preceding chapter, and take the meaning to be, that God had so destroyed the army of Abraha, for the uniting of the Koreish, &c. And the last opinion is confirmed by one copy, mentioned by al Beidawi, wherein this and the preceding make but one chapter. It may not be amiss to observe, that the tribe of Koreish, the most noble among all the Arabians, and of which was Mohammed himself, were the posterity of Fehr, surnamed Koreish, the son of Malec, the son of al Nadr, who was descended in a right line from Ismael. Some writers say that al Nadr bore the surname of Koreish, but the more received opinion is that it was his grandson Fehr, who was so called because of his intrepid boldness, the word being a diminutive of Karsh, which is the name of a sea monster, very strong and daring; tho’ there be other reasons given for its imposition [1] .

[1] V. Gagnier, Vie de Moh. t. I. p. 44, & 46.

[b] Their uniting in sending forth the caravan, &c] It was Hâshem, the great-grandfather of Mohammed, who first appointed the two yearly caravans here mentioned [2] ; one of which set out in the winter for Yaman, and the other in summer for Syria [3] .

[2] See the Prelim. Disc. p. 4.

[3] Al Zamakh. Jallal. Al Beidawi.

[c] Who supplieth them with food against hunger;] By means of the aforesaid caravans of purveyors, or, Who supplied them with food in time of a famine, which those of Meca had suffered [4] .

[4] Iidem.

[d] And hath rendered them secure from fear;] By delivering them from Abraha and his troops; or, by making the territory of Mecca a place of security.